- Промокоды Honkai Star Rail
- Все сундуки Золотого мига в Honkai Star Rail
- Похвала высокой морали в Honkai Star Rail
- Все сундуки в Лофу Сяньчжоу из Honkai Star Rail
- Первооткрыватель в Honkai Star Rail
- Билд Сюэи в Хонкай Стар Рейл
- Билд Аргенти в Хонкай Стар Рейл
- Все сундуки Сада безмятежности в Honkai Star Rail
- Часовщик грезных механизмов
- Первооткрыватель мертвых вод
Локализаторы Baldur's Gate 3 пожаловались на отсутствие упоминаний в титрах — туда попало только руководство
Обычные переводчики не очень оценили такой поворот.
У Baldur's Gate 3 есть только английская озвучка, но с помощью субтитров игра переведена на еще 12 языков, включая русский и украинский. Один из членов команды по локализации игры заметил, что часть людей, работавших над переводом Baldur's Gate 3, не попали в титры.
По всей видимости, локализацию Baldur's Gate 3 распределили между несколькими студиями-подрядчиками. Для языков, над которыми работали подразделения Altagram Group, в титры добавили только руководство, но не переводчиков.
По словам переводчика с испанского, работавшего над игрой, локализация Baldur's Gate 3 заняла почти четыре года. В финальной версии переведенного сценария игры больше двух с половиной миллионов слов.
Представители студии-разработчика Baldur's Gate 3 узнали о проблеме только после того, как жалоба стала распространяться через аккаунты разработчиков и переводчиков в социальных сетях. В Larian Studios пообещали добавить в титры Baldur's Gate 3 всех переводчиков.
Новые титры должны появиться в одном из следующих патчей.